中国出版传媒股份有限公司主管 中国民主法制出版社有限公司主办
公众号
  • 订阅号

  • 服务号

  •          学习强国         手机版         电子期刊          登录
    登录 注册
    当前位置:首页 > 律师
     律师
     
    创优发展环境 助力营商国际化
    ----黑龙江省牡丹江市绥芬河公证处涉俄公证业务纪实
    文章字体:【 】 发布日期: 2023-08-09 来源:法治时代网

    法治时代网讯(文 齐宇彤)中俄两国重新通关后,中俄两国人员和贸易往来日益活跃,经常往返中俄两国,或因停留时间不固定,或因经营时发生资金结算、海关报检等不能及时处理,或因定居需要的无犯罪证明、婚姻状况证明过期,或因无法回国处理事务等原因,需公证机构帮助解决。绥芬河公证处充分发挥职能作用,开辟涉俄公证绿色通道、运用远程视频“零接触”、公证材料提前翻译成制式俄文等,全方位解决涉俄人员的急愁难盼问题,助力打造国际化营商环境。


    图为绥芬河公证处开辟涉俄公证绿色通道 快速办结涉俄公证业务


    2023年7月的一天,绥芬河市公证处“挤满”了人,其中好多是外国人面孔,说着听不懂的外文,如果不是大厅中显著的“崇法、尚信、守正、求真”及绥芬河市公证处标识,还真以为身处外国的办事场所。

    这就是俄罗斯籍自然人申请办理委托公证业务的一个画面。看似简单的委托公证,却因为双方语言不通、法律含义理解差异、国际法调整规范等问题,使俄籍人一度倍感焦急,怕处理不好会丢失中国市场和多年积累的商业信誉。

    绥芬河公证处在创优环境、助力营商国际的过程中,秉承服务优先、质量第一、环境至上的原则,重点解决俄罗斯人的意思表示是否真实,是否符合中国法律和交易习惯,委托能否被使用部门所接受等难题,全面推行办事环节最简、办事材料最少、办事时限最短、办事费用最小、便利度最优、满意度最高的服务理念为俄罗斯当事人提供服务。并承担了业务沟通的联络人、材料真伪的证明人、程序标准的制定人的角色,通过翻译,将俄籍人的表述以符合中国法律的形式制作委托书,在俄籍人有公证需求时,只需提供本人护照,其他核实、整理、翻译等均由公证处提前运作后,将翻译成俄文版本的申请表、告知书、委托书等所有材料发给俄籍人进行核实、确认。俄籍人从有意向办理委托至来中国的路上,绥芬河公证处就已经完成了所有的准备工作,只待其通过绿色通道申请,再配备专业的口语翻译现场协助,完成签字和录像程序,最终形成一套基础性模板,规范、简化程序,提高效率,让俄籍人员在绥芬河公证处办理公证有如在俄罗斯本国一样方便、畅通。


    图为绥芬河公证处运用远程视频“零接触”方式 解决涉俄公民疑难问题


    在涉俄公证业务再度起航的大环境下,绥芬河公证处扩大“涉俄外延”,公证业务再添“新成员”。2023年6月6日上午,绥芬河公证处接到来自俄罗斯远东地区的电话,公证员接通后听到的却是一口流利的中文。原来是绥芬河市的中国公民韩某,经商去俄罗斯前,在绥芬河市购买了一处商品房需办理不动产权证,一时又无法回来,故电话咨询并寻求帮助。

    绥芬河公证处通过司法部及黑龙江省公证协会推出的视频公证“零接触”程序,为在境外无法到使领馆办理公证的当事人韩某顺利地完成了公证事宜,并在30分钟内出具了公证书,通过这种便捷的公证服务方式和务实的工作作风,已为近百名身处域外的中国人解决了难题,让身在异乡的中国人安心。


    图为绥芬河公证处精心准备制式俄文公证材料 提供暖心快捷公证服务


    随着中俄经贸往来日益频繁,相关文书的传递、使用成为合作的前置条件。中方企业在进口俄罗斯液化石油气、氦气、煤炭等过程中,涉及俄方车辆通关过程中需检验和备案俄方的驾驶证、危化品运输许可证、车辆营运证等材料时,俄方往往提供的是俄文版本的文书或证照,为实现这些文书、证照的快速识别,绥芬河公证处通过俄方授权的企业进行申请办理《译文与原文相符》公证,为便捷通关,信息备案,简化手续等提供了第一手材料,缩短了企业进出口业务的时间,提升了企业运营效率,为营造优良的国际营商环境提供了优质的公证法律服务。(供稿单位:黑龙江省牡丹江市司法局)


    (责任编辑:贺兰)

    推荐阅读
    友情链接:
    版权所有:法治时代杂志 京ICP备12049208号-6